The wait was all worth it…”kasme”
I beseech you to continue this work….you have this gift “innit”…me so like the web-comics…”Oyeth” … keep up the good impressive work..
My mind keeps rushing back to those Faisalabadi Punjabi totay and filmaan after reading/watching this. Just like they dubbed hilarious Punjabi over good English dialogues, you’ve twisted serious (yes, it’s supposed to be shit serious drama although it’s terribly farcically hilarious) Punjabi scenes into even-more-hilarious English ones! Awesome!
btw, credit must also go to the Suha jora cast and crew for providing such fuckin’ sweet content!
@sAm: I doubt if I repeat this webcomic thing anytime soon. It was such a drag! It was a fun idea when I started out on it, but then im very inefficient in processing the stills into a story.
@karachikhatmal: Haha, thank you sir jee! and ofcourse Ive taken out the references of why is Shaan is motivated to do what he does. It has something to do with him being a “Syed”, but that would have been a drag! the movie was complete bonkers, but then i suppose most of the recent movies would be!
@vics: Well now that you mentioned it, yeah it is similar to the faisalabadi effort. That never crossed my mind, but that crass juxtaposition is that common link which provides the comedy in both of them. Haha! And i know a GIF when i see a GIF!
Haha! Well just realised that you might not have understood half the shit ive said here! I guess too much local lingo/references! And watch the songs at ur own risk
Dear Dishoom Dishoom,
The wait was all worth it…”kasme”
I beseech you to continue this work….you have this gift “innit”…me so like the web-comics…”Oyeth” … keep up the good impressive work..
Regards,
sAm
uff bahut aala!
whatta nuts movie, and how crazy that it was a huge hit… loved the mukhtaran mai and the nikkah clip – truly outdid themselves on that front.
also love your enthusiasm – this is a true labor of love. superbly done
Brilliantly done, once again!
My mind keeps rushing back to those Faisalabadi Punjabi totay and filmaan after reading/watching this. Just like they dubbed hilarious Punjabi over good English dialogues, you’ve twisted serious (yes, it’s supposed to be shit serious drama although it’s terribly farcically hilarious) Punjabi scenes into even-more-hilarious English ones! Awesome!
btw, credit must also go to the Suha jora cast and crew for providing such fuckin’ sweet content!
and whattay GIF! mind-blowing!
Thank Y’All!
@sAm: I doubt if I repeat this webcomic thing anytime soon. It was such a drag! It was a fun idea when I started out on it, but then im very inefficient in processing the stills into a story.
@karachikhatmal: Haha, thank you sir jee! and ofcourse Ive taken out the references of why is Shaan is motivated to do what he does. It has something to do with him being a “Syed”, but that would have been a drag! the movie was complete bonkers, but then i suppose most of the recent movies would be!
@vics: Well now that you mentioned it, yeah it is similar to the faisalabadi effort. That never crossed my mind, but that crass juxtaposition is that common link which provides the comedy in both of them. Haha! And i know a GIF when i see a GIF!
All this and Shakespeare too! Cannot wait to go watch these songs!
Haha! Well just realised that you might not have understood half the shit ive said here! I guess too much local lingo/references! And watch the songs at ur own risk
dude i am at work and i have deadlines to meet. can you please stop all this?
and people stare at me when i laugh looking at my laptop screen.
kasme…